Подготовка переводчиков в рамках Меморандума будет осуществляться Санкт-Петербургской высшей школой перевода, созданной в этом году в Герценовском университете по образцу Курсов переводчиков ООН в качестве совместного проекта с переводческими службами Министерства иностранных дел Российской Федерации и Комиссии Европейских сообществ. Реализация проекта проходит при поддержке Правительства Санкт-Петербурга. Эта недавно начатая Секретариатом ООН Программа по сотрудничеству с университетами предусматривает заключение подобных соглашений с одним-двумя вузами отдельных стран, и к настоящему времени такой меморандум подписан лишь с университетом Вестминстера (Великобритания). К чтению лекций и проведению семинаров привлекаются сотрудники МИД России, переводческих служб Комиссии Европейских сообществ и Секретариата ООН. Занятия
юридическим переводом ведут только практикующие переводчики, имеющие опыт преподавания в вузах.